Association Maison Populaire de Genève

Accueil du site > Prisonniers Politiques > solidarité avec les prisonnier politiques du Monde > EN SOLIDARITE AVEC LES ORGANISATIONS EN COLOMBIE

EN SOLIDARITE AVEC LES ORGANISATIONS EN COLOMBIE

mercredi 20 janvier 2010, par Maison Populaire de Genève

Depuis quelques mois, la terreur exercée contre les mouvements populaires en Colombie s’aggrave à nouveau.

Très proche de nous, les déléguées du Proceso de Comunidades Negras et des peuples Wayuu et Nasa que nous avons reçu dans le cadre de la Caravane du Commerce au Climat nous informent de NOUVEAUX ASSASSINATS ET MENACES DE MORT. Notre ami José Gomes en particulier, a été "condamné à mort" dans un fax reçu des paramilitaires du groupe Aguilas Negras, ensemble avec les autres leaders de la région qui s’opposent au "progrès" et "à l’entrée des multinationales" sur le territoire Nasa.


EN SOLIDARITE AVEC LES ORGANISATIONS EN COLOMBIE / EN

SOLIDARIDAD CON LAS ORGANIZACIONES EN COLOMBIA

(EN FRANCAIS)

Bonjour !

Nous aimerions donc solliciter les signatures de toutes les organisations (ou personalités) solidaires sur la lettre de dénonciation

ci-jointe, d’ici une semaine.

Envoyez la lettre aux adresses ci-dessous et à . Nous allons aussi les amener en délégation à la Mission de Colombie. Si

vous pouvez faire quelque chose de semblable dans votre région, se serait important.

Pour la Caravane,

Ynés Gerardo

Javiera Rulli

Olivier de Marcellus


(EN ESPANOL)

Saludo,

Desde hace unos meses el terror ejercido contra los movimientos populares en Colombia se intensifica y agraba cada día.Los delegados del Proceso de Comunidades Negras y los Pueblos Indígenas Nasa y Wayuu, los cuales nosotros hemos recibido recientemente en Europa, en el marco de la Carabana por un el Clima y la Justicia Social, nos informan los NUEVOS ACESINATOS Y MENACES DE MUERTE sucedidos en la zona.

Nuestro amigo José Goyes-Indigena Nasca, quien con otros lideres de la region que se oponen al "progreso" y a la entrada de multinacionales, han recibido un fax condenandolos a la muerte, enviado por paramilitares del grupo Aguilas Negras.

Por lo que solicitamos de ustedes la firmas de sus organizaciones, así de personalidades solidarias con el contenido de la carta de denuncia anexa, de aquí a una semana.

Una vez recolectada todas las firmas, las entregaremos personalmente a la Misión de Colombia. Enviar las firmas o carta firmada a la direción siguiente : ynes.gerardo@bluewin.ch.

Si usted puede hacer alguna acción o sumarse a esta en su ciudad o país, le sería de un gran apoyo a esas comunidades.

Por la Carabana

Ynés Gerardo

Javiera Rulli

Olivier de Marcellus

--------------------------------------------------------------------------------------------

(ANGLAIS)

Hello !

For some months, the terror organised against social movements in Colombia has increased again.

Very close to us, the friends of the Proceso de Comunidades Negras and of the Wayuu and Nasa peoples, who participated in the Trade to Climate Caravan tell us of NEW MURDERS AND DEATH THREATS. Our friend José Goyes, in particular, has been "condemned to death" in a fax recieved from the Black Eagles paramilitary group, together with the other leaders of the region who oppose "oppose progress" and "the entry of multinationals" in Nasa territory.

We wish to collect the signatures of as many organisations (and personalities) as possible this week for the accompanying letter. Please send it to the addresses below and to us at . We will also deliver them at the Colombian Mission in Geneva. If you can do something similar in your area, it would be important.

Thanks !

For the Caravan,

Ynés Gerardo

Javiera Rulli

Olivier de Marcellus-


Carta en español :

Ginebra, 18 de enero 2009

A las autoridades y organizaciones correspondientes

Los abajo firmantes, manifestamos nuestra gran preocupación, ante el conocimiento publico nacional e internacional de las amenazas, hostigamientos, intimidaciones, persecuciones y masacres, perpetuadas en contra de integrantes y dirigentes de pueblos indígenas, comunidades afrodescendientes, organizaciones campesinas, sindicalistas y defensoras de derechos humanos y población civil a nivel nacional y en especial en los territorios noroccidentales del Valle del Cauca, particularmente en los municipios de Morales , Suárez, Buenos Aires, así como en la región de Arauca, Auraquita, Tame, Tauramena, como también en la región costera del Norte colombiano, departamento de la Guajira, en los asentamientos de territorios Indígenas Wayuu, municipios de Uribia, Manaure, Maicao, Río Hacha, Baranca, Dibulla, Fonseca y en la región suroeste, donde han sucedidos los hechos desde hace meses y particularmente durante las últimas semanas (ver denuncias anexas).

Las acciones violentas de todo tipo que denunciamos, han sido perpetradas por organizaciones reconocidas como para-militares, organizaciones al margen de la ley ; así como representantes de autoridades militares de las zonas respetivas.

Las informaciones y denuncias presentadas hasta el momento, aportan datos claros de las personas y de las autoridades civiles o policiales que intervienen o están presentes durante las agresiones, sin que se abran, hasta el momento, investigaciones policiales o judiciales que señalen responsabilidades en los graves delitos cometidos.

La preocupación ante los hechos denunciados se agranda al constatar no obstante las denuncias presentadas, que estas acciones registran una gran impunidad por parte de los encargados de investigar y castigar a los responsable tanto materiales como intelectuales y nos referimos más específicamente a los diferentes organismo del Estado, que tienen bajo su responsabilidad constitucional, el esclarecimiento y sanción de los hechos de violación de Derechos Civiles, Humanos y de todo tipo que rayan con el acatamiento y practica permanente del derecho Internacional Humanitario, suscrito por el gobierno y las autoridades Colombianas.

La impunidad que denunciamos y rechazamos, provoca que se aumente este tipo de acoso, sin que haya ninguna respuesta visible y efectiva, por parte de la Policía Nacional, La Fiscalía General, la Procuraduría y la Defensoría del Pueblo.

Consideramos que todos estos hechos están orientados a provocar e intimidar a las comunidades y denotan alto grado de connivencia de las autoridades, especialmente del Gobierno, alentando así las acciones paramilitares e ilegales que tiene como objetivo neutralizar las justas demandas de las comunidades civiles que se manifiestan contrarios a los macro proyectos de infraestructura y agroindustriales desarrollados contra sus intereses y voluntades ; no respetando el derecho a ser consultados en todo lo que afecte su territorio y autonomía, violando las Convenciones y Tratados Internacionales desconociendo las últimas recomendaciones del relator especial de las Naciones Unidas Señor James Anaya, en su informe sobre la situación de los derechos de los pueblos indígenas en Colombia en el mes de julio 2009(A/HRC/15/34 del 8 de enero 2010 y la auto 004 y 005 de la Corte Constitucional del 26 de enero 2009.

Al denunciar estos hechos, instamos a las autoridades que asuman sus responsabilidades para evitar que se reproduzcan más asesinatos y exigimos el castigo de los culpables.

dirigir a :

ALVARO URIBE VELEZ

Presidente de la República

Carrera 8 No. 7 -26 Palacio de Nariño Bogotá

Fax. 5662071

FRANCISCO SANTOS

Vicepresidente de la República

Carrera 8 No.7-57 Bogotá D.C.

fsantos@presidencia.gov.co

General FREDY PADILLA

Ministro de la Defensa (E)

Avenida El dorado con carrera 52 CAN Bogotá D.C.

siden@mindefensa.gov.co

infprotocol@mindefensa.gov.co

mdn@cable.net.co

FABIO VALENCIA COSSIO

Ministro del Interior y de Justicia

Avenida El dorado con carrera 52 CAN Bogotá D.C.

Fax. 2221874

ministro@minjusticia.gov.co

MARIO IGUARAN- No esta Diago

Fiscal General de la Nación

Diagonal 22B No. 52-01 Bogotá D.C.

Fax. 570 20 00

contacto@fiscalia.gov.co

denuncie@fiscalia.gov.co

WOLMAR ANTONIO PEREZ ORTIZ

Defensor del Pueblo

Calle 55 No. 10 – 32 Bogotá D.C.

Fax. 640 04 91

defensoria@defensoria.org.co

secretaria_privada@hotmail.com

ALEJANDRO ORDÓÑEZ

Procurador General de la Nación

Cra. 5 No.15 – 80F Bogotá D.C.

anticorrupción@presidencia.gov.co

reygon@procuraduría.gov.co

Dirigir copia de sus comunicaciones a :

ASOCIACION NOMADESC

Accionjuridica.nomadesc@gmail.com

CAMPAÑA PROHIBIDO OLVIDAR

dhprohibidolvidar@yahoo.com

pcnkol.bogota@renacientes.net


Lettre en français :

Genève, le 18 janvier 2009

Aux organisations et autorités concernées,

Nous, soussignés, manifestons notre très grande inquiétude devant les menaces, harcèlements, intimidations, persécutions et massacres, maintenant connus au niveau national et international et perpétrés contre des dirigeants et des membres des peuples indigènes, des communautés afro-colombiennes, des organisations de paysans, des syndicalistes et des défenseurs des droits de l’homme et de la population civile dans tout le pays et en particulier dans les municipalités de Morales, Suárez, Buenos Aires, de même que dans la région d’Arauca, d’Auraquita, de Tame, de Tauramena, dans le Nord de Colombie, département de la Guajira, dans les territoires indigenes Wayuu, municipalités de Uribia, Manaure, Maicao, Rio Hacha, Baranca, Dibulla, Fonseca et dans la région sud-ouest. Les faits se produisent depuis des mois et en particulier ces dernières semaines. (voir dénonciations en annexes).

Les actions violentes de tout type que nous dénonçons ont été perpétrées par des organisations reconnues comme paramilitaires, organisations en marge de la loi, mais également par des représentants des autorités militaires de ces zones respectives.

Les informations et dénonciations présentées jusqu’à maintenant apportent des faits précis concernant des personnes et des autorités civiles ou de la police montrant qu’elles interviennent ou qu’elles sont présentes durant les agressions mais sans que, jusqu’à ce jour, au niveau de la police ou de la justice, ne soient déclenchées d’enquêtes pour désigner les responsables des graves délits qui ont été commis.

Notre inquiétude devant les faits évoqués s’accroît car nous constatons que, en dépit des dénonciations présentées, ces actions bénéficient d’une large impunité de la part de ceux qui devraient en rechercher les responsables tant matériels qu’intellectuels, et les sanctionner. Nous voulons parler plus précisément des divers organismes de l’État dont la responsabilité, de par la constitution, est d’éclaircir et de sanctionner les faits de violation des droits civils, des droits humains et autres droits et qui, dans les faits, s’opposent au respect et à la pratique permanente du Droit International Humanitaire tel qu’il a été souscrit par le gouvernement et par les autorités colombiennes.

Nous rejetons et dénonçons l’impunité qui provoque ce harcèlement croissant, sans qu’il n’y ait aucune réponse effective et visible de la part de la Police Nationale, du Ministère public, ou du Procureur ou du Défenseur du Peuple.

Nous considérons que tous ces faits visent à provoquer et à intimider les communautés, avec la connivence des autorités, et tout spécialement celle du gouvernement. Sont ainsi favorisées les activités paramilitaires et illégales dont l’objectif est de neutraliser les justes revendications des communautés civiles qui expriment leur opposition aux macro-projets d’infrastructures agro-industrielles mises en place en contre leurs intérêts et contre leurs volontés. Leur droit à être consultées en tout ce qui concerne leur territoire et leur autonomie n’est pas respecté ; les Conventions et les Traités Internationaux sont violés ; les dernières recommandations du rapporteur spécial des Nations Unies, Monsieur James Anaya, dans son rapport sur la situation des droits des peuples indigènes en Colombie en date de juillet 2009 (A/HRC/15/34 du 8 janvier 2010 et les décisions 004 et 005 de la Cour Constitutionnelle du 26 janvier 2009), sont ignorées.

En dénonçant ces faits, nous demandons instamment aux autorités qu’elles assument leurs responsabilités pour éviter que ne se reproduisent davantage d’assassinats et nous exigeons que les coupables soient punis.

à diriger à :

ALVARO URIBE VELEZ

Presidente de la República

Carrera 8 No. 7 -26 Palacio de Nariño Bogotá

Fax. 5662071

FRANCISCO SANTOS

Vicepresidente de la República

Carrera 8 No.7-57 Bogotá D.C.

fsantos@presidencia.gov.co

General FREDY PADILLA –No esta

Grabiel Silva

Ministro de la Defensa (E)

Avenida El dorado con carrera 52 CAN Bogotá D.C.

siden@mindefensa.gov.co

infprotocol@mindefensa.gov.co

mdn@cable.net.co

FABIO VALENCIA COSSIO

Ministro del Interior y de Justicia

Avenida El dorado con carrera 52 CAN Bogotá D.C.

Fax. 2221874

ministro@minjusticia.gov.co

MARIO IGUARAN- No esta Diago

Fiscal General de la Nación

Diagonal 22B No. 52-01 Bogotá D.C.

Fax. 570 20 00

contacto@fiscalia.gov.co

denuncie@fiscalia.gov.co

WOLMAR ANTONIO PEREZ ORTIZ

Defensor del Pueblo

Calle 55 No. 10 – 32 Bogotá D.C.

Fax. 640 04 91

defensoria@defensoria.org.co

secretaria_privada@hotmail.com

ALEJANDRO ORDÓÑEZ

Procurador General de la Nación

Cra. 5 No.15 – 80F Bogotá D.C.

anticorrupción@presidencia.gov.co

reygon@procuraduría.gov.co

Dirigir copia de sus comunicaciones a :

ASOCIACION NOMADESC

Accionjuridica.nomadesc@gmail.com

CAMPAÑA PROHIBIDO OLVIDAR

dhprohibidolvidar@yahoo.com

pcnkol.bogota@renacientes.net


Maison Populaire de Genève www.assmp.org assmp@assmp.org


Suivre la vie du site RSS 2.0 | contact | liens | plan du site | espace privé | SPIP